One Word from Sophia

IMG_1465.JPG
 

內容簡介

《蘇菲亞的一句話》One Word from Sophia

一本適合和孩子共讀、分享和討論的圖畫書

蘇菲亞有個生日願望,為了達成這個願望,她必須先克服四個難關:媽媽(她是一位法官)、爸爸(一位商人)、叔叔(政治家)跟嚴肅的外婆。蘇菲亞細心的依照每一個人的職業、特性設計她的提案,甚至還準備圖表和各式分析試圖說服他們。但是,蘇菲亞的計劃卻一次又一次的失敗,可是她沒有放棄,她把握最後一次的機會,再次修改提案……她的生日願望能達成嗎?

書籍特色

幫助孩子找到最好的表達方式

每一個人都會有面對需求的時候,孩子可能會千方百計的說服大人,告訴我們他「值得」被滿足;或是以情緒表達他們對於需求滿足與否的感受。成人們時常這麼想,因為並不是每一次,需求都應該、需要被滿足;又或者,並不是每一次,孩子都能清楚的表達心中的想法,和他們的需求。

但是,仔細想想,難道只有孩子會面對這樣的情況嗎?身為成人的我們又何嘗不是如此呢?該怎麼清楚的表達、告訴別人我們的需求,難道不是件重要的事情嗎?蘇菲亞的故事,正是一把鑰匙,幫助孩子打開表達的大門,找到最適切的表達方式。

這是一本值得和孩子一起討論的圖畫書,用水彩和色鉛作為主要的創作媒材,用開放性的畫面,精彩的呈現出蘇菲亞和每一個角色的特性。或許不是每個人的生日願望都會想要長頸鹿,但是每一個孩子、每一個大人,都可以從蘇菲亞的故事中找到最適合的表達的方式;甚至有時候,你需要的只是一句話。
 

作者介紹

吉姆.艾弗貝克(Jim Averbeck)

吉姆的第一本圖畫書《藍色的房間》〈暫譯〉就贏得夏洛特.佐羅托榮譽書獎,他獲得高度評價的圖畫書作品還包括《除了『如果』以外》〈暫譯〉、《噢,不,小小龍!》〈暫譯〉,還有《市場的大碗》〈暫譯〉。他真正的心願是希望你會喜歡這本他特別為你創作的書。如果想更認識他,可以瀏覽他的個人網站:www.jimaverbeckbooks.com/

繪者

雅思敏.伊斯梅爾(Yasmeen Ismail)

雅思敏出生於英國布里斯托,是獲得許多獎項肯定的動畫師和插畫家。她於布里斯托和都柏林修習藝術。畢業後遷居倫敦,從事動畫製作和插畫的工作,獲得許多成功的經驗,後來她開始從事兒童藝術的工作,並且開始和童書出版社合作,繪製圖畫書。目前她和丈夫一起定居於布里斯托。如果想更認識他,可以瀏覽他的個人網站:www.yasmeenismail.co.uk/

譯者介紹
黃筱茵

國立臺灣師範大學英語研究所文學組博士班肄業,曾獲師大英語系文學獎學金。曾任編輯,翻譯書籍逾100冊。擔任過聯合報年度好書評審與信誼幼兒文學獎初選評審,長期為報章書本撰寫圖畫書導讀與小說書評,目前撰寫書評導讀的報刊主要是《中國時報》開卷版、《國語日報》兒童文學版和星期天書房版等。翻譯作品有:《螢火蟲晚安》《恐怖紅蘿蔔》《各種各樣的情緒~家庭大書》《各種各樣的情緒~感覺大書》《小豬,愛讀書!》《小獅子,要有信心!》《小熊,別害怕!》《小企鵝,學跳舞!》《小威向前衝》《走進森林──約翰‧奧杜本》

 

《可以睡覺了嗎?阿迪》TIME FOR BED- FRED!

IMG_1464.JPG

 

內容簡介 

阿迪,該睡覺了!
但是,阿迪一下子跑到樹上,一下子跳進泥坑,
一下子又衝進廚房的流理臺裡……
他寧可去洗澡,也不想睡覺!
阿迪頑皮的到處跑來跑去,一點兒也不想睡,
這到底是怎麼一回事?
活力滿滿的阿迪為什麼捨不得上床睡覺?

當過動畫師的作者雅絲敏.伊斯梅爾,特別喜愛用水彩和墨水作畫,她以流暢的筆法畫出充滿活力與動感的主角阿迪,用小主人的口吻描述對阿迪的關愛與無奈。阿迪就像三歲的孩子一樣頑皮、淘氣,相信你一定會愛上牠!這本書適合大大小小總是捨不得上床睡覺的人,是一本適合大聲朗讀的床邊故事書。

得獎紀錄
★美國《紐約時報》年度最佳繪本獎
★英國維多利亞與艾伯特博物館插畫大獎
★英國水石童書繪本大獎決選書單
★入圍英國格林威大獎
★入圍美國漫畫家協會年度最佳書籍插畫獎

媒體書評

適合大聲朗讀的完美設計,獻給捨不得上床睡覺的孩子。看完就會心滿意足的入睡!——美國《柯克思書評》

作者巧妙的運用驚歎句和問句,讓熟悉的晚安故事活潑愉快起來。這本書邀請讀者參與其中,很適合大聲朗讀,將會成為孩子睡前的最愛。——美國《學校圖書館期刊》

以水彩揮灑的筆觸與飽和明亮的色彩,讓阿迪好像躍然紙上,非常有動態感。——美國《書單雜誌》

作者介紹

雅絲敏.伊斯梅爾

知名插畫家、繪本作家、動畫師,畫風明亮流暢,線條充滿活力與動感,特別喜愛用水彩和墨水作畫,靈活運用各種媒材。作者出生於愛爾蘭都柏林,但在英國布里斯托長大,畢業於都柏林的藝術學校。畢業後,她做過廣告設計與童書出版等工作,後來搬到倫敦,開設了一家成功的動畫製作公司,擔任過導演、動畫師、編劇等不同的工作。因為有過寫作劇本和故事分鏡等動畫相關背景與經驗,讓雅絲敏在創作繪本上更為得心應手,她的畫風明亮流暢,線條充滿活力與動感,特別喜愛用水彩和墨水作畫,靈活運用各種媒材。雅絲敏總是不斷在作品上實驗與創新,嘗試各種新方法,希望能提升自己在寫作和繪畫上的技巧,她的作品曾獲多項大獎,並多次入選美國插畫家協會兒童插畫原畫展。雅絲敏目前與丈夫一起住在布里斯托,想更認識她,請上她的個人網站:www.yasmeenismail.co.uk/

譯者介紹
黃筱茵

國立臺灣師範大學英語研究所文學組博士班肄業。曾任編輯,翻譯過的繪本和青少年小說超過100冊,擔任過《聯合報》年度好書評審和信誼幼兒文學獎初選評審,並為報章雜誌、書籍撰寫繪本導讀和小說書評。從每本繪本裡發現生命不同的祕密,決定一輩子在繪本森林中散步呼吸,認識形形色色可愛的朋友。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    陽光英文繪本讀書 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()